,

Getting started with MultilingualPress

Share it

Would you like to create a multilingual website quickly and easily? MultilingualPress (MLP) is the perfect choice. What exactly can MultilingualPress do? MultilingualPress establishes language connections between various pages on

Would you like to create a multilingual website quickly and easily? MultilingualPress (MLP) is the perfect choice.

What exactly can MultilingualPress do?

MultilingualPress establishes language connections between various pages on a WordPress multisite. This enables you to display content to your website visitors in their language. To do so, you set up each different language version of your website as a site within a WordPress multisite. Then, you link the translated content using MultilingualPress. Content can include posts, pages, custom post types or even so-called taxonomies. This last designation includes categories and keywords, for example.

Our plugin also helps you  forward website visitors to their appropriate language versionand automatically assists you with search engine optimization for your multilingual website.
Is there a demo version of MultilingualPress 3? Yes! If you want to see what MultilingualPress 3 can do before buying it to make sure our product is right for you, please visit our demo site demo.multilingualpress.org. We have set up a multilingual site there with WooCommerce Shop. If something is missing or you have any questions, feel free to contact us at support@multilingualpress.org.-->

Check out our MultilingualPress video

Do you prefer watching a video instead of reading a long text? Do you want to know what MultilingualPress looks like in the backend and see how  easy it is to  use before buying? Take a look at our product video here.

If the video did not answer all your questions, please continue reading on this page or contact us.

What are the requirements for using MultilingualPress?

To install MultilingualPress, you need:

If you don’t have WordPress Multisite yet, please follow our guide Installing and setting up WordPress Multisite. You can find more tutorials for WordPress Multisite in our guide WordPress Multisite 1×1.

Installing MultilingualPress

Please note: Do not use MLP 2 and MLP (3 and higher) together in one multisite. For updating from version 2 to version 3+, try our MultilingualPress Migration Tool.

  1. After you have purchased MultilingualPress, please log in to your customer account and download the product.
  2. Go to My Sites → Network Admin → Plugins, upload the plugin, and activate it across the network.
  3. Then go to My Sites → Network Admin → MultilingualPress and enter your Master API Key and Product ID in the License tab. These can be found in your customer account.
    MultilingualPress license data and product download in your customer account
    MultilingualPress license data and product download in your customer account

    Activate MultilingualPress license
    Activate your MultilingualPress license

Global settings for MultilingualPress

To change global settings, go to My Sites → Network Admin, then click on the left menu on MultilingualPress. In addition to the License tab, you will find here six tabs with settings that apply for all sites. Two of these tabs will be available only when the related modules Redirect and Quicklinks are activated.

MultilingualPress Modules Settings

Create a new website within the multisite and set the language for the site

  1. Go to My Sites  Network Admin  Sites and click on the button Add New.

     Add a new website to the network
    Add a new website to the network
  2. On the settings page that appears, enter the following information in the upper section:
    • Site Address (URL)– the URL of your new website
    • Site Title – This will be displayed in the Admin menu and potentially on the frontend as well
    • Site Language – In this case, this is the backend language for the site, the language for translation will appear further down
    • Admin Email – the email of the site admin

    These are all settings of the WordPress multisite that are available without MultilingualPress.

    Add a new website to the network: the general settings of WordPress multisite
    Add a new website to the network: the general settings of WordPress multisite
  3. There is an area with information for MultilingualPress. You can change most of these settings later by going to My Sites → Network Admin → Sites, editing the site of your choice,and accessing the tab MultilingualPress:
    • Language – This is the language selection. For instance, if the content on this website is supposed to be in French, then choose French here. MultilingualPress offers you many more languages to choose from than WordPress. This language field is not the standard WordPress locale language, for further information have a look at Do not override WordPress locale and let WordPress default setting to manage the site language at MultilingualPress release 3.9.0.
    • Relationships – The websites you would like to link with this site. For every language which you would like to translate on your site, you should create a website and link them all together.
    • Based on site – If you select a website here, a copy of this website will be generated when you create the new website, saving you lots of work in configuring and creating content.
    • Copy Attachments – If the option is checked all the attachments of the source site will be copied in the destination site. Sometimes, due to hosting restrictions, this process cannot be performed or takes too much time to be properly accomplished. In that case if you do not check the option the attachments will not be automatically copied: instead this could be manually done after the duplication process is executed.
    • Connect content – If this option is checked the new site will have all the content connected with the source site; by default the checkbox is checked so all content will be connected.
    • Connect comments – If the option is checked, the new site will have all the comments connected with the source site; for further information check MultilingualPress Comments support.
    • PluginsCheck the box here to activate all plugins on the new website that are active on the source website.
    • Users –Check the box here to copy all the users on the source website to the new website.
    • Search Engine VisibilityAs usual for WordPress, you can check the box here to prevent search engines from indexing the site.
    • Alternative Language Titlehere you can set a title for your website that will be displayed in the Admin menu instead of the title indicated above. This field will only be displayed if you activate the module Alternative language title in the global settings of MultilingualPress.
    • Redirect –Check these boxes to activate the automatic language forwarding. These fields will only be displayed if you activate the module Redirect in the global settings of MultilingualPress. Select the option you need, in order to enable the redirection for this site and/or to select this site as a root language fallback site (see the previous section for further information).

    Settings – Add a new site

Translate and link content with MultilingualPress

After lots of preparation, we have arrived  at the most important feature of MultilingualPress: translating posts and linking translations together. We make a distinction between translating content types (posts, pages, sites, products etc.) and translating taxonomies (categories, tags etc.).

Translating sites and posts

Please edit this in one of the sites to translate a post.. Enter your heading, URL and text as normal for this site. Below the editor you will find the MultilingualPress meta boxes to translate the post into other languages, one meta box per language. The meta box includes the following tabs: Relationship, Title and Content, Excerpt, Advanced and Taxonomies. We will briefly explain all tabs here. Enter your settings for the language connection or translation in the tabs and then save the post.

Translating taxonomies

Taxonomies categorize or group together content in WordPress. The standard taxonomies are categories and tags. There are also so-called custom taxonomies that are supplied by plugins, for instance WooCommerce product features. The different groupings in a taxonomy are called terms. For instance, if you use the tags News and Tips for your posts, then News and Tips are terms within the taxonomy of tags. You can translate taxonomies just like you translate posts.

Enter the left backend navigation for the taxonomy of your choice to do so. Then, select the term you would like to translate. Enter the settings for the translation in the MultilingualPress meta boxes below the editor. The translation meta boxes have only two tabs, in contrast to the posts:

Translating WooCommerce products

Many of our customers operate multilingual shops with WooCommerce. Therefore, we would like to briefly address the topic of translating WooCommerce products. Generally, this works exactly the same as for other content types and taxonomies described above.

Important: In the global settings of MultilingualPress, choose all WooCommerce content types and taxonomies that you want to be translatable. For WooCommerce this could mean products, coupons, orders, product tags and/or product categories.

If you have set products to be translatable, then you will find the MultilingualPress meta boxes below the product editor. As usual, you can link products together, translate titles, URLs, excerpts and change any other settings as you like.

Translating WooCommerce products and linking the translations together.
Translating WooCommerce products and linking the translations together.

Product data tab

Compared with the previous meta boxes of translation, a new tab specification is available: “Product Data”. Through this tab is possible to set several fields and/or options to properly create or update the related remote site product. Depending on the type of product selected, Product Data tab fields update accordingly with the data available for that type of product.

Some options are specific to a particular product type, while others are present in several or all product types. First of all let’s consider the specific ones. So here is a list of the product types:

Here follows a brief description of the specific options related to each product type that is possible to set.

Simple Product

For the Simple Product, the Regular Price and Sale Price fields are available in the metabox to save and copy prices to the related language site product.

WooCommerce MultilingualPress Product Data – Simple Product, Price Settings
WooCommerce MultilingualPress Product Data – Simple Product, Price Settings

As we see in the following pictures, files and settings in the Downloadable area in the WooCommerce product, can also be copied to the related language site product through the proper checkbox in the translation metabox.

WooCommerce MultilingualPress – Simple Product, Downloadable options
WooCommerce MultilingualPress – Simple Product, Downloadable options
WooCommerce MultilingualPress Product Data – Downloadable Product
WooCommerce MultilingualPress Product Data – Downloadable Product

In a similar way Upsells and Cross sells products can be copied to the related product in the remote language site.

Pay attention: in order to properly use this option, the selected Upsells and Cross sells products should exist and be connected in the related destination site beforehand.

WooCommerce MultilingualPress Product Data – Simple Products, Linked Products
WooCommerce MultilingualPress Product Data – Simple Products, Linked Products

Grouped Product

When we use a Grouped Product, checkboxes of the Grouped and Upsells products in the translation metabox can be set to copy them to the related destination site product. Like the Upsell and Cross sell product in the previous paragraph, it is important to remember that the products should exist and be connected to the related destination site beforehand.

External/Affiliate Product

In case we use the External/Affiliate product type, in the product General panel, the fields Product URL and Button Text are available to copy the related values to the remote language site product.

WooCommerce MultilingualPress Product Data – External Product
WooCommerce MultilingualPress Product Data – External Product

Variable Product

Finally, in case we deal with Variable Product, it is possible to copy all related data by selecting the Attribute and Variations checkboxes.

After examination of the specific options related to each product type, we are now going to take a look at the common Options shared across several product types.

Common Options

Here below the list of common options:

To specify additional product characteristics for other languages that are not addressed in the previous paragraphs, edit the product in the corresponding site within your multisite.

Please note: WooCommerce shops for individual versions in different languages are independent of one another and have separate shopping carts, inventory etc. MultilingualPress merely links the content together. But if you need a solution for a single stock shared by all shops in the multisite, we have another plugin that accomplishes that task: Central Stock for WooCommerce.

Forward website visitors to the right language version

How will visitors to your website access the version of your multilingual website in a language they speak and understand? There are two options for this: either automatic language redirection or selecting the language from a menu.

Automatic language redirection

Visitors to a multilingual website are forwarded to the preferred language version of the site based on the language settings in their browser with automatic language redirection. Carry out the following steps to set up this feature in MultilingualPress:

  1. Activating the Redirect module: My Sites  Network Admin  MultilingualPress  Modules. (see section Global settings for MultilingualPress)
  2. Go to My Sites  Network Admin  Sites.Edit the sites that contain your website in one language and set a language in the tab MultilingualPress.
  3. When you have assigned a language to every site, link them together. To do so, go to My Sites  Network Admin  Sites.  Edit the sites and specify the connections in the tab MultilingualPress.
  4. You must also link the individual content of the sites together. You can do this in the MultilingualPress meta boxes below the editor. (see section Translate and link content with MultilingualPress)

You already completed steps 2 to 4 when translating the content.

Browser language settings using Google Chrome as an example (found in Chrome under Settings → Languages)
Browser language settings using Google Chrome as an example (found in Chrome under Settings → Languages)

Selecting the language from a menu

The latest version of MultilingualPress allows you to easily use a Gutengerg Menu Block to set up a language switcher menu. For more details, consult the document following this link: MultilingualPress Block Menu.

If, on the other hand, you want to create a menu manually, proceed as follows.

In this case, you create a menu for each site within your multisite that contains links to the different language versions of your content. Then, assign a location for the menu as usual in WordPress.

If you link translations together when translating a post, a site etc., then your visitors can switch between the different translations of the post, site etc. using this menu.

Besides, the menu creation on every subsite can be quickly accomplished using the copy navigation menu feature available in MultilingualPress. Further details can be found here.

Creating the navigation menu for languages
Creating the navigation menu for languages

Note: If the Languages are not available when creating the menu, please click on Screen Options in the top right and check the Languages option.

If instead, you don’t want to create a menu, you can use the MultilingualPress Language Switcher widget: this will quickly set up a language switcher in the position available in your theme. Remember to first activate the related module in the MultilingualPress Settings Module tab to access that widget.

MultilingualPress Language Switcher Widget
MultilingualPress Language Switcher Widget

You can also use the widget Navigation menu to display your menu in the sidebar.

Integrating the MultilingualPress language menu using a widget
Integrating the MultilingualPress language menu using a widget
MultilingualPress language menu in the front end: integrated top right as a menu, in the sidebar as a widget
MultilingualPress language menu in the front end: integrated top right as a menu

Finally, consider that each element of the language menu can be rendered with the related country flag: to achieve that, just activate the MultilingualPress Site Flag module on the global settings.

Displaying hreflang and its significance for SEO

If you are operating a website professionally, it is also important for you to pay attention to search engine optimization (SEO).

For multilingual websites, you are sure to encounter the term hreflang in connection with SEO. hreflang is a link attribute (rel=”alternate” hreflang=”x”) that is displayed in the heading of a site. It signals to the search engine that the website is multilingual. This also indicates the language the currently displayed content is written and in which other languages it is available, as well as precisely where.

If you implement hreflang incorrectly on your multilingual website, this could cause major problems. This includes the dreaded duplicate content, or search engines showing the wrong language version in search results.

MultilingualPress automatically displays hreflang correctly for you once you have linked the translations together. See section Translate and link content with MultilingualPress. You can find detailed information about hreflang in the document: What is hreflang and how to use it in MultilingualPress.

Displaying hreflang in code using MultilingualPress on our demo site demo.multilingualpress.org
Displaying hreflang in code using MultilingualPress

What is the difference between MultilingualPress 3+ and MultilingualPress 2?

From  MultilingualPress version 3 onwards, we have released a completely refactored product with state-of-the-art code and PHP 7 as recommended by WordPress. We have significantly improved the user interface and ensured compatibility with the WordPress Gutenberg Editor. We are also planning new features that we won’t include in version 2. Read more in the following post: https://multilingualpress.org/docs/whats-new-multilingualpress/

Can I upgrade from MultilingualPress 2 to MultilingualPress 3+?

Upgrading from MultilingualPress 2 to MultilingualPress version 3 and higher is currently possible using a migration module that we recently implemented. You are using MLP 2 and would like to switch to the new version? Check out our migration tutorial: MultilingualPress Migration Tool

Note: If you purchase MultilingualPress, you also buy ongoing support for Version 2.

Share it
Inpsyde
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.